返回英语诗词【摘录】  你的青春是否迷茫首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

todaffodils

robertherrick

咏黄水仙花

罗伯特·哈里克

fairdaffodils,weweeptosee

youhasteawaysosoon;

asyettheearly-risingsun

hasnotattain‘dhisnoon.

stay,stay,

untilthehastingday

hasrun

buttotheeven-song;

and,havingpray‘dtogether,we

willgowithyoualong.

美的黄水仙,凋谢的太快,

我们感觉着悲哀;

连早晨出来的太阳

都还没有上升到天盖。

停下来,停下来,

等匆忙的日脚

跑进

黄昏的木暮霭;

在那时共同祈祷着,

在回家的路上徘徊。

wehaveshorttimetostay,asyou;

wehaveasshortaspring;

asquickagrowthtomeetdecay,

asyou,oranything.

wedie,

asyourhoursdo,anddry

away

liketothesummer‘srain,

orasthepearlsofmorning‘sdew,

ne‘ertobefoundagain.

我们也只有短暂的停留,

青春的易逝堪忧;

我们方生也就方死,

和你们一样,

一切都要罢休。

你们谢了,

我们也要去了,

如同夏雨之骤,

或如早上的露珠,

永无痕迹可求。

thesethingsshallneverdie

这些美好不会消逝

charlesdickens

查尔斯.狄更斯

bright,thebeautiful,

本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页