第五百一十四章 愚蠢的土拨鼠 弃妇成凰:皇后要兴国
“爱华画师,她好像也会说英吉利亚语,待会儿就你就问问她出了什么事儿吧。”
“好的,没问题。”
德?爱华热情地答应下来,走到了洋姑娘的另一边,跟她解释自己可以当她的翻译。
洋姑娘皱眉,指着德?爱华用西德语怒骂。
“噢!离我远点儿,你这只狡猾的土拨鼠,你是英吉利亚人!”
不巧的是,德?爱华也懂西德语,听见她这话,立马用西德语回过去。
“噢,亲爱的小姐,你说这话有些太不礼貌了。我是英吉利亚人,可这里不是西德国,也不是英吉利亚国,这里是东方的大氏国,你不应该对我有这样的偏见。”
“不管你在哪里,你身上流着英吉利亚人的血,狡猾和奸诈是流入你的骨子里的!虽然,这样很不礼貌,但是事实。”
“作为一个绅士,本不该和一位有着偏见又鲁莽的女士争执,但作为英吉利亚人,为了英吉利亚国的荣誉,不得不说,你真不愧是西德人,与生俱来就有着西德人的霸道与蛮横!”
“什么?你竟敢侮辱我的国家,既然我们互不认同对方的看法,不如来决斗吧,你这狡猾的土拨鼠!”
洋姑娘骂完,就要从腰间取出自己的短剑,却只摸到空空的剑鞘,这才想起来自己的短剑被那群可怕的人拿走了。
扫到德?爱华身上也没有武器,洋姑娘立马将斗篷扯了下来,丢在地上,露出她那一头金灿灿的头发。
常乐他们被她那美丽的金发所吸引。
“来吧,没有武器,我们就赤手空拳地打一场!”
德?爱华摇手:“不,我并不想如此。”
“喂,他们俩叽里呱啦的一堆,在干什么呢?”
易河盛实在忍不住低声询问常乐。
在他的潜意识里,常乐应该知道他们在干啥。
等问出来
()
,又觉得自己脑壳糊涂了,常乐怎么可能听得懂那些洋文?
常乐也确实一句都听不懂。
英语她还勉强,可他们俩这叽里呱啦的,发音类似德语的语言,她着实是一个字都听不懂。
看他们俩你一句我一句,常乐感觉有两只土拨鼠在互相吵架,吵的她脑壳疼。
好在,德?爱华听的懂大氏的话。
“爱华画师,你们在吵什么?”
德?爱华有些激动地回了常乐:“她在侮辱我们英吉利亚国。”
“nonono!”
洋姑娘也不知道德?爱华在说什么,直接就挥着手在常乐面前晃悠,拒绝让常乐听德?爱华这个英吉利亚人的蛊惑。
发觉常乐是只能听懂英吉利亚语,立马用英吉利亚语来提醒常乐。
“no,dont listen to him!(不,不要听他的话!)”
常乐忙点头,把她挥舞的双手抓住。瞧了瞧左右围观的人,用尽毕生所学的英语,缓慢安抚。
“ok, dont worry. lets get out of here first!(好的,你不要着急,我们先离开这里!)”
洋姑娘瞪了德?爱华一眼,恢复了镇定,朝常乐点了点头。
常乐将她的斗篷捡了起来,打算先领着洋姑娘回天甲画坊,给她洗漱上药,再换一身衣服。
易河盛在他们出发的时候,让人回宫给司伯言传信去了。
洋姑娘虽然刚刚受了些创伤,但对她的精神并没有多大的打击。
一上马车,休息了会儿,就开始疯狂问他们问题,用的是流利的英吉利亚语,她如果说的慢一点,很多常乐也可以听懂。
经过确认,常乐就叫洋姑娘格里斯了。
格里斯问清楚了他们身份地位,知晓他们都是大氏皇帝的人,知道常乐和德?爱华一样是宫廷画师,最后的警惕心也放下了。
“常乐,你是叫常乐?”
格里斯用蹩脚的大氏语言询问常乐,在常乐的点头下,用英吉利亚语夸赞。
“真是个美丽的名字。”
常乐保持着谦虚的姿态,只是微微一点头,回了句谢谢。
格里斯面对着常乐,又快速地说了一串话,常乐一时没反应过来,疑惑地看向德?爱华求助。
德?爱华虽然不太乐意,但还是很自觉地做了翻译。
“她说,你是她在大氏国遇见的第一个好人。”
“我就说好像听见她夸我。”常乐很是受用这夸奖,乐呵呵道,“你问问她,她是不是跟着西德国的使者一块儿来的。 ”
格里斯能分辨出常乐是在跟她说话,扭头就找德?爱华翻译,目光警惕,希望德?爱华不要随便曲解她英雄的意思。
如果真那样,她会和他来一场决斗!
德?爱华感受到格里斯浓浓的敌意,莫名有些无奈,继续当着翻译,而且确保自己是公正地翻译。
作为一名绅士,是不会公报私仇的!
格里斯听到常乐被她夸的很开心,立马兴冲冲地面对着常乐回话。
比手划脚地说了一堆,语速太快,常乐都有些听不明白,这种需要高度专注又不一定能理解的事,让常乐格外费精力。
面子上带着尴尬而不失礼貌的微笑,心里苦兮兮,眸光扫向德?爱华求助。
(本章完)